您现在的位置:首页 >心情日记 >正文

鲁迅手稿集出版亟待更上层楼学术争鸣www.hlmsw.cn,孔亮火锅团购

时间2021-04-05 来源:搜客文学网

  核心提示:阳春三月,夭夭碧枝,皎皎风荷,暖风熏醉,染了春扉。安静的午后,静静的梳理着自己的思绪,轻轻的敲打着心语,不想惊扰沉睡的记忆,不想扯住渐行渐远的思绪。初春的日头,终究是有了暖意的了,鹅黄的嫩绿轻轻浅浅的...
 

  作者:王锡荣

  文物出版社的《鲁迅手稿全集》仍是迄今最佳版本

  1986年中国文物出版社的《鲁迅手稿全集》出齐,至今已经整整三十年。从编辑1981年版到2005年版《鲁迅全集》,人们在研究、搜集中不断有所发现,并对北京鲁迅博物馆、国家图书馆和上海鲁迅纪念馆收藏的鲁迅手稿进行了挖掘整理,因此出现了不少新编、改编、重编、选编的鲁迅手稿版本。其中比较有代表性的是1986年上海古籍版《鲁迅辑校石刻手稿》、1993年上海古籍版《鲁迅辑校古籍手稿》、1996年上海古籍版《两地书真迹》、1999年福建教育版《鲁迅著作手稿全集》、2002年国家图书馆影印版《鲁迅手稿全集》和2014年人民版《鲁迅手稿丛编》《国家图书馆藏鲁迅未刊翻译手稿》,以及世界图书版《鲁迅〈毁灭〉翻译手稿影印本》。通过对上述各版进行比较分析,可以发现,文物出版社版之后编辑出版的各种版本,各有特点,各有优劣,但都存在这样那样的不抽搐症怎么治疗足,总体上并没有超过文物出版社的《鲁迅手稿全集》。

  《鲁迅手稿全集》的编辑工作由国家文物局出面,组织了全国当时最权威的相关专家,包括赵朴初、启功、顾廷龙等,集合了国内最主要的几个鲁迅手稿收藏单位:北京图书馆(现国家图书馆)、北京鲁迅博物馆和上海鲁迅纪念馆的藏品,并尽可能动员了当时所能找到的单位和个人收藏者,借用他们所藏供制版,在当时可说是搜罗殆尽了。在印制上也堪称精细。举个例子:《鲁迅日记》1927年3月1日:“午中山大学行开学典礼,演说十分钟。”但我们编辑1981年版《鲁迅全集・日记》时,据1954年影印本《鲁迅日记》校勘,发现写的是“演说一分钟”,虽然感觉怪异,但仍据以改之。后来看到,《鲁迅手稿全集》里是“演说十分钟”,1954年版《日记》影印本“十”字的一竖由于太细而没有印出来。所以,1981年版《日记》是“一分钟”,到2005年版才改回“十分钟”。于此可见文物版《鲁迅手稿全集》印制的精细。

  要把鲁迅手稿收全,难度不小长沙癫痫病医院地址p>

  总体上说,文物出版社版《鲁迅手稿全集》在鲁迅手稿出版史上,甚至在中国手稿出版史上,以至于在整个中国出版史上,都可称里程碑。但当我们对它进行手稿学意义上的观察时,发现这个版本也存在着一些明显的不足。主要是两大方面:

  第一,只收创作手稿包括书信日记,没有收翻译手稿、辑录古籍和辑校石刻等手稿,更不说读书笔记等类了。同时也没有充分的情况说明,没有说明手稿来源,没有标明尺寸,没有题解。

  对于前者,其实也不能怪出版社和编者。在该书《出版说明》里,编者开宗明义就说:“本书收入现存的全部鲁迅手稿,完全照原件影印出版。”还说:在出版了书信、日记和文稿后,“准备陆续编印的还有辑录、译文两个部分。”这说明,编者并没有排斥翻译手稿和辑录古籍、辑校石刻手稿。编者说要编印“全部鲁迅手稿”,在理念上是正确的,在当时应该说也是比较先进的。当然,即使包含了辑录和译文,也不能说就是“全部”手稿了。按照当代国际文本发生学――手稿学的理念,“手稿杭州癫痫病哪个医院好”的范围并不止于此,读书笔记、书画、题签、校样等等,只要是出自作者笔下的,都是手稿。更先进的理念则连电脑写作痕迹都列为研究对象了。因为可以理解的是:它们都反映了作者写作的过程和思维的真相,都是文本发生过程的真实记载,整理、研究的价值是毋庸置疑的。当然,按照“历史所允许达到的高度”,当时人的“手稿”概念,还没有把读书笔记和书画稿包含进去,是不应苛责的。

  不过,这个出版说明,现在知道不那么精准了。因为首先,即使不包含辑录和译文,那也不可能是“现存的全部鲁迅手稿”,准确地说,那只能是参与这个出版项目的收藏者所藏的鲁迅手稿(还不一定真的“全”)。事实上除了这些收藏者以外,还有别的一些单位和私人也收藏着鲁迅手稿,只是未被收集,怎么能说“现存的全部”呢?在这书出版后,又陆续发现了不少鲁迅的手稿,所以,说“现存的全部”提法本来就不恰当。其实,就连《全集》参编单位所藏的符合入编条件的鲁迅手稿,也并没有“全部”被收入。比如《两地书》,只收了鲁迅编辑重抄的手稿,原信就没有陕西到哪治癫痫病好收入。那可是一百多封信呢!

  但是究竟为什么后来终于没有编印辑录和译文呢?按照当时参加编辑工作的鲁迅博物馆职工叶淑穗的说法,是因为出版社资金不足。这个解释,相信是真实的。但是终究有些令人遗憾。虽然后来由上海古籍出版社影印出版了《鲁迅辑校古籍手稿》和《鲁迅辑校石刻手稿》两部分共九大函,不仅也是不全的(据了解,国家图书馆目前还藏有未经刊印的鲁迅辑录古籍手稿两千余页),而且由于印制机构不同,印装风格等等全都不同,连书名也不同,没有人会视之为《鲁迅手稿全集》的组成部分。何况译文部分仍然没有被编印,直到近年才由国家图书馆和上海鲁迅纪念馆分别整理了《国家图书馆藏鲁迅未刊翻译手稿》和《毁灭》译稿,并影印出版。而北京鲁迅博物馆所藏《死魂灵》等译文手稿至今还没有整理出版的消息。另外,据称鲁迅早年在日本的医学笔记六册,已有日本一些机构在整理出版,但是早年在南京的读书笔记《开方》《八线》《水学》等,也还未闻编印的计划。我们希望及早看到这些珍贵手稿影印面世。

作者:不详 来源:网络
  • 爱美文网(www.aimeiwenw.com) © 2016 版权所有 All Rights Reserved.
  • 豫ICP备15019302号
  • Powered by laoy ! V4.0.6